30 марта 2013 г.

Вкладываем картинки перетаскиванием в новом интерфейсе Gmail для написания писем

Оригинал статьи: Attach Images in the New Gmail Compose Interface

Новый интерфейс Gmail для написания писем обладает рядом весьма полезных функций, однако кое-что в нём может не нравиться.

В прежнем интерфейсе добавить картинку перетаскиванием можно было двумя способами — как вложение (attachment) и как иллюстрацию прямо в теле письма (inline image). Новый интерфейс при перетаскивании картинки в письмо всегда вставляет её в тело письма. Причин, по которым это может не нравиться, масса: сложнее писать письмо, в котором много картинок; картинки могут отвлекать; если несколько картинок размещены прямо в теле письма, нет возможности загрузить их все сразу; некоторые почтовые программы блокируют картинки, размещённые в теле письма… Да мало ли причин.

К счастью, для вложения картинки можно прибегнуть к кнопке вложения («Прикрепить файлы (Attach files)», которая со скрепкой); если воспользоваться кнопкой добавления картинок («Добавить фото (Insert photos)», которая с фотокамерой), картинка окажется в теле письма. Тем, кто хочет всё-таки вкладывать картинки перетаскиванием, можно посоветовать перетащить вместе с нужным файлом изображения ещё какой-нибудь произвольный файл (к примеру, PDF-файл или даже просто другую картинку): при перетаскивании нескольких файлов Gmail не разбирается в их типах и добавляет всё как вложение. После этого лишний файл можно из письма удалить.

В настоящий момент ещё можно временно «вернуться к старому интерфейсу (temporarily switch to the old compose»), раскрыв — щелчком по кнопке со стрелкой в правом нижнем углу — меню и выбрав в нём соответствующий пункт, однако новый интерфейс пришёл надолго и всерьёз, а старый вскоре станет недоступен. Новый интерфейс даже уже стал умолчальным для всех пользователей.

29 марта 2013 г.

Ошибки Перевода

Оригинал статьи: Google Translate Mistakes

Некоторые текстовые файлы приложения Google Translate для Android содержат списки ошибок перевода (/sdcard/Android/data/com.google.android.apps.translate/files/ol/v3r1/c_p). Есть там и замеченные ранее ошибки, о которых писали пользователи, блоги, новостные сайт, есть и новые. Зачем в приложении нужны эти списки, раз Google уже исправил эти ошибки, непонятно.

Вот несколько примеров.

С немецкого на английский: Stuttgart → London, tischen → Nazi, Sheraton → Hilton, StepStone → Monster, Kilo → pounds.

С французского на английский: le président américain (‘американский президент’) → Bush, toussaint → Halloween, Homme (‘мужчина’) → Female (‘женского пола; самка’).

С испанского на английский: Madrid → London, útil (‘полезный’) → helpful Google Translation (‘помогающий Переводчик Google’), amor (‘любовь’) → truelove (‘настоящаялюбовь’).

С английского на русский: jew (‘еврей’) → жид, altogether (‘в целом’) → обнажённая модель.

С английского на французский: boobs massage → Ségolène Royal, boobs massage → Kaamelott Saison, it sucks → elle suce.

С английского на испанский: quiz trivia (‘викторина на внимательность’) → vínculo con Israel (‘связь с Израилем’).

С каталанского на английский: Jordi Pujol → Abraham Lincoln.

С английского на латынь: English → Latin, New York → Romae, New York → Londini, Milan → Lib.

С английского на нидерландский: please → iPhone, feet → meter.

С венгерского на английский: magyar (‘венгерский’) → English, Kossuth Lajos → Abraham Lincoln.

С исландского на английский: Sigur Rós → Foo Fighters, Sigur Ros → Anastacia.

С латыни на английский: Libri → Random, Libri → Reviews, Arma Virumque Cano → Chairman Meow.

С русского на английский: Вконтакте → Facebook, Вконтакте → Twitter, Вконтакте → OpenID, ОС → Windows, Уважаемый Дмитрий → Mr President, Владимир Владимирович → Mr Prime Minister, скрыто → email, Сплин → Metallica.

С сербского на английский: Mitar Mirić → Rihanna, Miric → Jackson.

Со шведского на английский: Runkar → Heil Hitler, kronor → dollars.

Алгоритмы машинного перевода Google частенько оказываются введены в заблуждение именами собственными, используемыми в схожих контекстах (Мадрид в испанском — Лондон в английском; Sigur Rós в исландском — Foo Fighters в английском), также они путают единицы измерения и валюты (футы в английском — метры в нидерландском), но есть и не столь очевидные ошибки.

От переводчика

Можно предположить, что из приведённых ошибок, не объясняемых схожестью контекста, пара «мужчина — женщина» во французско-английском списке возникла, вероятно, вследствие того же процесса, который частенько заставляет новичков говорить «she» вместо «he» и наоборот (при полном понимании смысла обоих слов); «true love» как перевод «amor» подчёркивает отличие между amor и querer; на возникновение в списке слова «жид», возможно, повлияли старые тексты (ранее это слово было нейтральным). А вот «altogether → обнажённая модель», «скрыто → email», «please →iPhone» и особенно «quiz trivia → vínculo con Israel» — это действительно не очень объяснимые сопоставления.

Контекстно-зависимая проверка орфографии в Google Chrome

Оригинал статьи: Context-Sensitive Spell Checking in Google Chrome

Chrome — первый браузер с проверкой правописания на основе веб-сервиса. Сначала и Chrome опирался только на локальный словарь. Затем команда разработчиков Chrome добавила такую функцию, как предложение вариантов из сервисов Google, в контекстное меню, а также усовершенствовала список предложений из локального словаря.

В браузере Chrome версии 26 проверка правописания значительно улучшилась за счёт добавления проверки из Документов (Google Docs) и Поиска (Google Web Search). «Мы предлагаем вам проверку грамматики, омонимов и контекстно-зависимую проверку орфографии на английском языке на основе технологий, которые используются в Поиске Google. В дальнейшем будут добавлены и другие языки», сообщает Google. В настоящий момент в версии Chrome для Mac этой функции нет, однако она должна вскоре появиться.

Усовершенствованная проверка предполагает сознательный выбор, так что по умолчанию она выключена. Чтобы включить её, нужно щёлкнуть правой кнопкой мыши по текстовому полю, выбрать «Параметры проверки правописания (Spell-checker options)» и поставить флажок «Искать подсказки в Google (Ask Google for suggestions)». При этом нужно понимать, что это затрагивает конфиденциальность, поскольку всё, что набирает пользователь, будет отсылаться на сервера Google.

Контекстно-зависимая проверка орфографии, впервые появившаяся в Google Wave, — это крайне полезная функция. Порой возникают опечатки вроде «fund a place» вместо «find a place» («u» и «i» — соседние клавиши — ЖсG) или «took a brake» вместо «took a break» («brake» и «break» — омофоны — ЖсG). Обычная словарная проверка не выявит ошибки, поскольку в обоих приведённых примерах слово с опечаткой есть в словаре. Google использует языковые модели, созданные для Перевод[чик]а (Google Translate), обнаруживает слова, неподходящие по контексту, и выделяет их. Если нажать на подчёркнутое слово правой кнопкой мыши, можно выбрать из вариантов, которые предлагает Google.

Даже при включённой онлайн-проверке Chrome по-прежнему пользуется локальным словарём. Опечатки, обнаруженные локальной функцией проверки, подчёркиваются красной линией, а ошибки, обнаруженные веб-функцией, — зелёной.

К сожалению, технологии Google пока ещё недостаточно умны для того, чтобы находить ошибки типа «its a wonderful life» (вместо «it’s a wonderful life» — ЖсG) или «their coming today» (вместо «they’re coming today» — ЖсG).

Офлайновый Переводчик для Android

Оригинал статьи: Offline Google Translate for Android

Сервис Перевод[чик] (Google Translate) часто бывает полезен, однако для перевода требуется интернет-соединение. Запрос пользователя обрабатывается серверами Google, что даёт возможность пользоваться постоянно обновляемыми лингвистическими моделями, позволяет мгновенно переводить длинные тексты и избавляет от необходимости загружать огромные базы данных. Увы, чаще всего Перевод нужен, когда ты зарубежом, а мобильный интернет-доступ в зарубежном роуминге могут себе позволить далеко не все.

Теперь пользователи Android-устройств могут пользоваться Переводом в режиме офлайн. Нужно установить свежайшую версию программы Google Translate для Android — и можно будет загрузить главные файлы для более чем 50 языков. Тем, у кого приложение уже установлено, придётся обновить его вручную. Языковые файлы в сжатом виде занимают около 150 Мб (после распаковки — 200 Мб), размещаясь на SD-карте, если такая установлена в устройстве.

«Для того чтобы увидеть список всех доступных для загрузки языковых офлайн-пакетов, выберите в меню приложения пункт [Offline Languages]. Чтобы активировать офлайн-перевод в заданной языковой паре, выберите оба языка в меню офлайн-языков. Как только пакеты будут загружены, ими можно пользоваться», поясняет Google.

В режиме офлайн приложение работает хорошо, однако при переводе длинных текстов порой приходится ждать несколько секунд. Кроме того, переводы, сделанные офлайн, менее точны, поскольку Google включает в загрузочные пакеты несколько упрощённые языковые модели.

Вот, к примеру, офлайн- и онлайн-переводы фргамента статьи из «Le Monde»:

28 марта 2013 г.

Google тестирует Живой поиск по заданному сайту

Оригинал статьи: Google Tests Instant Site Search

В некоторых случаях Google выводит поисковую форму для наилучшего результат поиска, особенно если запрос выглядит очевидным — вроде [nytimes], [youtube] или [engadget]. Поисковая форма позволяет набрать новый запрос, ограничив выдачу результатов заданным сайтом. (Разумеется, можно прибегнуть к помощи оператора site: — однако большинство пользователей не знают о нём.)

И вот недавно Google начал тестирование схожей функции в рамках Живого поиска (Google Instant). Если для набраного запроса есть очевидный ответ, Google предлагает новую опцию — «искать внутри сайта [ваш запрос] (search within [your query])». При выборе этой опции Google позволяет ввести новый запрос, ограничивая выдачу заданным сайтом. Чем-то напоминает поиск по клавише Tab, разница лишь в том, что ищет Google, а не поисковая машина сайта.

Любопытно отметить, что Google выдаёт подсказки при таком поиске внутри сайта. При использовании оператора site: Google не даёт подсказок и не показывает результаты поиска по мере набора запроса.

Ссылки по теме
YouTube: Search within, a new Google Instant function

Интернет-магазин Chrome и неподдерживаемые операционные системы

Оригинал статьи: Chrome Web Store and Unsupported Operating Systems

Если попытаться открыть Интернет-магазин (Chrome Web Store) с телефона или планшета, то будет выведено следующее сообщение: «Приносим извинения, но ваша операционная система пока не поддерживается. Интернет-магазин Chrome доступен для Windows (кроме RT), Mac и Linux. Хотите установить напоминание для того, чтобы попробовать спустя некоторое время?»

А если открыть ту же страницу в Firefox, Internet Explorer или любом другом настольном браузере? Магазин загрузится, лишь коротко уведомив, что «для того, чтобы устанавливать приложения, расширения и темы, вам нужен браузер Google Chrome (you will need Google Chrome to install most apps, extensions and themes)». Вот это правильно; и даже удивительно, что Google не даёт войти в магазин с мобильных устройств из-за того, что «ваша операционная система пока не поддерживается».

Да, установить расширение можно только в браузер Chrome (его настольную версию), однако в Интернет-магазин Chrome заходят не только для этого. Кто-то хочет почитать отзывы, кто-то — написать отзыв, кто-то — посмотреть на скриншоты.

В Google Play дела обстоят гораздо лучше: сайт Play не только загружается в почти любом браузере и ОС, но и позволяет удалённую установку приложений.

Серый фон в Картинках

Оригинал статьи: Gray Background in Google Image Search

Фон страницы в сервисе Картинки (Google Image Search) теперь серый. Результаты поиска, то есть почти вся страница, теперь имеют фон того же оттенка, что используется в шапке большинства сервисов Google, — светло-серого. Выглядит и вправду лучше, чем чистый белый фон.

От переводчика

Да, оттенок #F1F1F1 — он же rgb(241,241,241) — приятный. (На сделанном скриншоте он почему-то на два пункта темнее.)

27 марта 2013 г.

Поиск фото в Google+

Оригинал статьи: Google+ Search Filter for Photos

Те, кто-то хотел поискать в Google+ сообщения с фотографиями, теперь могут это сделать. Нужно выполнить поиск, а затем нажать выпадающее меню с ограничением области поиска и вместо «Все (Everything)» выбрать «Фото (Photos)».

«Можно найти любое сообщение с фото <…> от тех постов, что доступны только вам, до общедоступных фото, которыми поделились в Google+ знаменитые фотографы. Вот несколько примеров, которые нравятся лично мне: [Long exposure], [Steel wool], [Cartoons]*», говорит Дейв Коэн (Dave Cohen) из Google.

К сожалению, Google выводит длинный список сообщений, а не плиточную мозаику из фотографий. Важно также отметить, что в результаты поиска не попадают загруженные в Google+ фото, к которым не был явно предоставлен общий доступ.

От переводчика

* Соответственно, ‘длительная выдержка’, ‘металлическая губка’ (большинство фото, очевидно, посвящены её применению в светографике), ‘мультики’.

Google отключает блокировку сайтов в результатах Поиска

Оригинал статьи: Google Discontinues Blocked Sites Feature

В Поиске была мощная функция, позволяющая блокировать выдачу результатов с определённого домена. Из основного интерфейса она была удалена довольно скоро после появления, однако на странице настроек она присутствовала. В прошлом году она на некоторое время исчезла совсем, но далеко не все это заметили.

Теперь Google официально отключает блокировку сайтов в результатах Поиска. «Для исключения определённых сайтов из выдачи результатов поиска мы рекомендуем расширение Personal Blocklist Chrome от Google. Вы можете загрузить список всех сайтов, которые вы блокировали, в виде текстового файла».

Впрочем, блокировка сайтов — это не первая попытка Google предложить функцию, с помощью которой можно прятать ссылки на определённые домены, так что наверняка в будущем появится что-то подобное.

Находим лучший перевод — помогаем улучшить Google Translate

Оригинал статьи: Find the Best Translation and Improve Google Translate

Сервис Перевод[чик] (Google Translate) предлагает ответить на несколько вопросов, чтобы улучшить качество перевода. Это не скучный опрос, а замечательный способ проверить свой уровень владения иностранным языком, выбрав лучший перевод.

Вот ссылка — на тот случай, если на основной странице сервиса её почему-то нет. Параметры в ссылке задают перевод с английского на французский, однако можно заменить код «fr» на любой другой — «es», «de», «it» и т. д.

От переводчика

Вот ссылка на англо-русскую пару. Надо заметить, что переводы на русский в большинстве случаев малоприемлемы, и со стороны Google было бы разумно к предлагаемым трём вариантам: лучше первый перевод, лучше второй, оба одинаково хороши — добавить третий: оба одинаково плохи.

Google показывает результаты поиска по связанным запросам

Оригинал статьи: Google Shows Results for Similar Searches

В поисковых сервисах Google появилась новая функция — показ результатов поиска по другим вариантам запроса пользователя (так называемым связанным запросам). Обычно в запросе пара-тройка слов удаляется или заменяется синонимами — в том случае, если по оригинальному запросу результатов найдено немного.

Например, если искать [google maps flash html5 api v4], Google также покажет результаты по запросам [google maps flash html5 api], [google maps html5 api v4], [google maps flash api], [google flash map api]. Интересно отметить, что в данном случае на первой странице результатов поиска будет всего 2 результата по оригинальному запросу и целых 8 — по связанным запросам.

Это соотношение меняется в зависимости от запроса. Например, при запросе [gingerbread install chrome browser manually] Google выводит 4 результата по оригинальному запросу и 6 — по связанным запросам. (Очевидно, невозможно установить Chrome на Android 2.3, и результаты Поиска Google должны помочь пользователю это обнаружить.)

Эта функция ранее была экспериментальной, однако теперь становится общедоступной.

К сожалению, среди предлагаемых вариантов слишком много разнообразия, и не все связанные запросы имеют смысл. Порой Google удаляет значимые слова из запроса, и это, конечно, неверно. Например, если убрать слово «gingerbread» из запроса [gingerbread install chrome browser manually], поиск выдаст результаты, относящиеся к настольной версии браузера Chrome. Хорошо бы, если бы Google смог автоматически определять важные и неважные слова, с тем чтобы не засорять выдачу результатов ненужными вариантами.

23 марта 2013 г.

Экспериментальная функция, убирающая панель навигации

Оригинал статьи: A Google Experiment Hides the Navigation Bar

В пререлизах Chrome 27 (dev/canary) есть интересная экспериментальная функция, убирающая панель навигации и с главной страницы, и со страницы результатов поиска.

И зависит это только от браузера. GOS провёл эксперимент: в браузере Firefox идентификатор (user agent) был изменён на «Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1) AppleWebKit/537.33 (KHTML, like Gecko) Chrome/27.0.1441.2 Safari/537.33» (с помощью этого расширения) — и навигационная панель исчезла.

Возможно, эта функция как-то связана с другими странными экспериментальными параметрами Chrome: форма поиска на новой вкладке, особый интерфейс Поиска, в котором нет поисковой формы, а поисковый запрос выводится в омнибоксе вместо адреса (URL).

Ссылки по теме
Chromium: head black menu disappear

Разговорник в Перевод[чик]е

Оригинал статьи: Google Translate Phrasebook

В сервисе Перевод[чик] (Google Translate), как и ожидалось, появилась новая функция — разговорник. С помощью этой функции можно отмечать переводы отдельных слов и фраз, внося их тем самым в список, так что по сути это просто красивое имя для личного словаря. Вывести список можно, нажав на кнопку «Показать разговорник (Show phrasebook)». В этом списке можно искать, также можно вывести переводы только в определённой языковой паре. Функция доступна только при авторизации в Google, иначе Google не может сохранять переводы в разговорник.

«Разговорник для Переводчика запускает медленный процесс обучения с того, что даёт вам возможность сохранить самые полезные для вас фразы, чтобы впоследствии, когда вам это понадобится, легко получить к ним доступ. Время от времени обращаясь к полезным фразам в вашем разговорнике, вы сможете надолго запомнить любую короткую фразу на двух языках. Начать пользоваться разговорником очень легко. Просто нажмите звезду под текстом перевода — и пара оригинал-перевод будет сохранена в вашем разговорнике», разъясняет Google.

К сожалению, для создания именно разговорника эта функция не слишком подходит, поскольку Переводчик (Google Translate) не очень хорошо справляется с переводом фраз. Так, «You are welcome» переводится «Vous êtes les bienvenus», а не «Je vous en prie», а «What is your name?» — как «Quel est votre nom?» вместо более распространённого «Comment t’appelles-tu?» / «Comment vous appelez-vous?». Не говоря уже о «Mon nom est» вместо «Je m’appelle». Пожалуй, лучше бы Google составлял разговорники на основе стандартных переводов широкоупотребимых фраз.

От переводчика

Пожалуй.

Более крупные адреса в списке результатов поиска

Оригинал статьи: Larger URLs for Google Search Results

Google стал выделять веб-адреса (URL), выводимые под ссылками на результаты поиска. Адрес стал крупнее, и не заметить его теперь сложно. Ссылка «Поделиться (Share)» для вывода соответствующего диалога Google+ также стала более заметной, хотя показывается она по-прежнему только тогда, когда наведёшь мышкой на результат.

Вот как выглядят прежний (слева) и новый интерфейс рядом:

22 марта 2013 г.

Расширение Google для подписке по RSS в Интернет-магазине Chrome: туда и обратно

Оригинал статьи: Google’s RSS Subscription Extension, Removed From Chrome Web Store

Мы уже писали об отсутствии встроенной поддержки RSS в браузере Google Chrome. Тогда Google не стал внедрять поддержку RSS-потоков в браузер, ограничившись созданием расширения, которое показывало потоки и позволяло на них подписываться. Объяснение такого решения было простым: «Это решение было основано на нашей идеологии: стремиться к аскетичности пользовательского интерфейса, добавляя только те функции, которые нужны подавляющему большинству, и предоставляя каждому пользователю возможность с помощью расширений модифицировать браузер в соответствии со своими потребностями. Учитывая, что большинство людей не знакомы с технологией RSS и не пользуются ей, мы предположили, что лучше реализовать поддержку RSS в виде расширения, по крайней мере для начала».

За пять следующих месяцев более 300 тыс. пользователей установили это расширение. Более чем 1 600 пользователей отметили (starred) запрос на внедрение поддержки RSS в браузер. До сих пор в браузере Chrome нет этой поддержки, а на прошлой неделе выпущенное в 2010 году расширение было убрано из Интернет-магазина (Chrome Web Store).

Расширение «RSS Subscription» насчитывает 869 743 пользователя. Единственная проблема, которая с ним могла приключиться, состоит в том, что оно использует для просмотра потоков сервис Google Reader, который в июле планируется закрыть.

В начале этой недели расширение вернулось в Интернет-магазин — с изменённым списком сервисов чтения RSS-потоков: из него исчезли Google Reader и iGoogle. А удаляли, говорят, по ошибке.

Ссылки по теме
Мой Google Chrome: Расширение RSS Subscription Extension вернули в Chrome Web Store

Chromebook Pixel — зачем?

Оригинал статьи: Chromebook Pixel’s Raison d’Être

Попытки понять, зачем Google выпустил Chromebook Pixel, приводят к старому сообщению GOS, в котором содержится ответ «авансом». Вот цитата:

Проблема с хромбуками состоит в том, что Google не может предложить мощный ультрабук стоимостью 700–800 долларов, потому что все подумают: ну, это слишком дорого — лучше купить обычный ультрабук с полноценной операционной системой и поставить туда Chrome.

Чтобы решить эту проблему, Google может попытаться изменить отношение людей к Chrome OS, показав, что это не только браузер. В последних релизах Chrome OS появилось множество важных изменений: браузер можно сворачивать и менять в размерах, легче стало открывать много окон, появились рабочий стол и панель задач, можно установить обои на рабочий стол, появились классные приложения, такие как медиаплейер, ScratchPad, Calculator, которые можно открывать вне браузера. Добавив хорошие офлайн-приложения (словарь, игры, адресную книгу, календарь) и агитируя разработчиков создавать отдельные приложения, которые могут работать вне браузера, Google мог бы показать, что Chrome OS — это больше, чем браузер.

Это и сделал Google. Купив Quickoffice, Google портировал это мобильное приложение в Chrome с помощью Native Client. На данный момент оно открывает файлы Office в режиме только для чтения, однако скоро появится и поддержка редактирования. Конечно, это не Microsoft Office, однако это вполне годный офисный пакет, работающий офлайн.

Также Google работает над приложением Google+ Photos на Native Client, что даст пользователям возможность импортировать фотографии с камеры или телефона и загружать их в Google+. А самая полезная функция в этом приложении — автоматический выбор лучших снимков.

В Chrome OS уже есть множество функций, работающих вне браузера, а будет ещё больше. Мощные приложения на платформе Native Client, работающие в том числе и офлайн, превратят Chrome OS в конкурента полноценных операционных систем типа Windows и Mac OS. Ноутбук Chromebook Pixel — это способ Google сказать миру: воспринимайте Chrome OS серьёзно. Chrome OS — больше не эксперимент, а Chromebook — больше не запасной ноутбук, а вполне себе основной.

Ссылки по теме
Хабрахабр: Chromebook Pixel обречен из-за серьезного кризиса идентичности
Хабрахабр: Chromebook Pixel: разобрать просто, проапгрейдить невозможно
Engadget: Google intros Chrome photo app that features full-res G+ instant upload, intelligent photo selection
Мой Google Chrome: В разработке приложение Google+ Фото для Chrome
GoogleHot: Google+ обзаводится новым способом загрузки фото

Тренды поиска в YouTube

Оригинал статьи: YouTube Search Trends

В сервисе Тренды (Google Trends) теперь можно использовать такой фильтр выдачи, как YouTube. Такой подход помогает понять динамику интереса людей так же великолепно, как и поиск по Интернету, по картинкам, по новостям и по товарам.

«Сервис Тренды Google позволяет вам исследовать зависимость трафика от времени и места по популярным запросам. Теперь это же возможно и для данных поиска в YouTube, начиная с 2008 г., и это великолепный инструмент для осознания видеотрендов. Зайдите на Тренды Google и введите нужный вам запрос, а затем выберите слева фильтр YouTube. Также можно применять фильтры по регионам или категориям», разъясняет блог YouTube Trends.

Интересно сравнивать тренды веб-поиска и поиска в YouTube. Например, [Galaxy] и [Android] в вебе имеют практически одинаковую популярность, а вот в YouTube [Galaxy] намного популярнее, чем [Android].

21 марта 2013 г.

Google Keep — запущен

Оригинал статьи: Google Keep, Now Available

Запущен сервис Google Keep — свежайшая попытка Google создать сервис для заметок. В отличие от Блокнота (Google Notebook), Keep — приложение Диска (хотя интеграция с Диском (Google Drive) ещё недоступна для широких пользовательских масс), в нём нет инструментов форматирования и он оптимизирован под мобильные устройства.

Выпущено приложение для Android, запущен сайт. В обоих случаях используется метафора наклеек (sticky notes); для каждой наклейки можно выбрать цвет, добавить туда текст, картинки, списки и надиктовать туда что-нибудь (в мобильном приложении надиктованное автоматически преобразуется в текст). И мобильный, и десктопный интерфейсы позволяют выбрать между отображение в виде сетки или списка.

В сервисе Google Keep не хватает многих функций, которые были у Блокнота (Google Notebook): метки (labels), сортировка, комментирование, несколько блокнотов, инструментов форматирования, возможность поделиться с кем-то. Похоже на облегчённую версию Блокнота для мобильных устройств.

«С помощью Keep вы сможете быстро набросать идею по ходу размышления над ней, сможете составлять списки с возможностью отмечать сделанное, а также сможете прикрепить фотографию, чтобы не упустить ничего важного. Ваши заметки хранятся на Диске Google и синхронизируются между всеми вашими устройствам, так что они будут всегда у вас под рукой», сообщает Google.

Вероятно, каждая заметка Google Keep будет представлять собой отдельный файл на Диске, так что можно будет распределять их по папкам, делиться, загружать и т. д.

На данный момент Google Keep — единственное приложение Google Drive, обладающее бóльшими возможностями в виде приложения Android, нежели в виде десктопного интерфейса.

От переводчика

1. В настольном интерфейсе выбор цвета для наклейки не слишком ориентирует: ведь раскрашивается не вся наклейка, а только узкая полоска над заголовком.

2. Сервис выглядит крайне сырым. Похоже, что Google просто торопился использовать момент в связи с недавними проблемами Evernote.

3. И тем не менее при хорошей интеграции с Диском сервис Keep вполне способен заменить любые подобные. Раньше я пользовался Scratchpad, и одним из главных его достоинств была интеграция с Диском Документами. Теперь пользуюсь Diigo, пробую Evernote, но везде свои недостатки (главным образом — переизбыток функций и невозможность отключить лишнее).

Ссылки по теме
Lifehacker: Evernote Hacked, Time to Change Your Passwords
Лайфхакер: Чем заменить Evernote?
The Verge: Google Keep: a basic note-taking app, or the start of something big?
Хабрахабр: Google готовит конкурента Evernote
Official Google blog: Google Keep—Save what’s on your mind
The Verge: Google announces ‘Keep’ note-taking app
Engadget: Google Keep note taking service officially launches on web and Android
Lifehacker: Keep Is Google’s New Syncing Notes Service that Quickly Captures Your Thoughts
Лайфхакер: Google Keep — Evernote от поискового гиганта
GoogleHot: Google посоперничает с Evernote
Хабрахабр: Google Keep доступен. Снова
YouTube: Google Keep

Новые клавиатурные сокращения в Gmail

Оригинал статьи: New Gmail Shortcuts for Composing Messages

В новом интерфейсе Gmail действуют отличные клавиатурные сокращения:

Shift+Esc — сделать активным (focus) главное окно;
Esc — сделать активным (focus) последний чат / окно создания письма;
Ctrl+. — переместиться в следующему чату / окну создания письма;
Ctrl+, — переместиться в предыдущему чату / окну создания письма;
Ctrl+Enter — послать сообщений;
Ctrl+Shift+c — добавить пользователей в поле «Копия» (CC);
Ctrl+Shift+b — добавить пользователей в поле «Слепая копия» (BCC).

При наведение курсора на кнопки даются подсказки и о таких сокращениях (если включено форматирование):

Ctrl+Shift+2 — вставить смайлик;
Ctrl+Shift+7 — ненумерованный список;
Ctrl+Shift+8 — нумерованный список;
Ctrl+[ — уменьшить втяжку (отступ слева);
Ctrl+] — увеличить втяжку (отступ слева);
Ctrl+Shift+l — выключить влево;
Ctrl+Shift+e — выключить (выровнять) по центру;
Ctrl+Shift+r — выключить вправо.

Полный список всех клавиатурных сокращений выводится при нажатии Shift+? в окне Gmail.

20 марта 2013 г.

В Картинках (Image Search) появляются фильтры для анимированных и прозрачных картинок

Оригинал статьи: Google Image Search to Add Filters For Animations and Transparent Images

На днях Google начал тестирование новой версии продвинутого поиска картинок, в которой можно ограничить выдачу результатов картинками с прозрачностью и анимированными картинками. Наиболее популярные форматы, поддерживающие прозрачность, — GIF и PNG, а большинство анимированных картинок — в формате GIF.

Анимированные «гифки» в последнее время вновь обрели популярность. «Как долгоиграющие пластинки обрели вторую жизнь в среде любителей музыкального ретро, так и анимированные GIF-файлы в виде закольцованных видеофрагментов невысокого качества, напоминающие об эпохе dial-up-модемов, внезапно вошли в моду как цифровая примета уже нашего времени», замечает «New York Times».

Параметры animated и trans уже внедрены в интерфейс Картинок (Image Search); вот примеры поиска анимированных картинок ([Gmail]) и прозрачных PNG-файлов ([Nexus 7]).

15 марта 2013 г.

Статистика пользования Google Reader

Оригинал статьи: Google Reader Data Points

Сложно оценить общее количество пользователей Google Reader, однако некоторая статистика доступна.

На самый популярный поток (CNN) подписано более 24 млн пользователей.

На второй по популярности поток (Engadget) подписано 6,6 млн пользователей.

На третий по популярности поток (NY Times) подписано 1,7 млн пользователей.

На поток официального блога Google в 2007 г. было подписано 100 тыс. пользователей, сейчас эта число составляет ок. 353 тыс. пользователей.

На поток сайта JoelOnSoftware.com в 2008 г. было подписано 42 тыс. пользователей, сейчас это число составляет 148 тыс. пользователей.

По данным FeedBurner, 87 % подписчиков блога GOS используют Google Reader или iGoogle. В разделе статистики Google Reader указана даёт цифра в 115 035 подписчиков, в то время как общее число подписчиков составляет 144 173 чел. Вот статистика FeedBurner (зелёный график отражает число подписчиков).

Вот диаграмма Google Trends для запроса [google reader].

От переводчика

1. При нормальном эксцессе распределения количества подписчиков по популярности подписок (E ≥ 3) общее число пользователей RSS-потоков можно оценить в 60–65 млн человек.

2. На последней диаграмме видно, что после редизайна количество запросов о Reader пошло на спад.

14 марта 2013 г.

Google Reader — всё

Оригинал статьи: No More Google Reader

Google объявил, что Google Reader не будет работать с 1 июля 2013 г. Это печальное известие, но это было неизбежно. Google Reader давно уже жил «день за днём на плахе», поскольку у него никогда не было шансов на бешеный успех.

Всё начиналось с обработчика потоков (feed parser), который создал Крис Везерелл (Chris Wetherell). Потом это превратилось в просмотровщика потоков (feed reader); в превращении приняли участие Бен Дарнелл (Ben Darnell), Лоренс Гонсалвеш (Laurence Gonsalves) и Михай Парпарита (Mihai Parparita). Продукт был запущен в 2005 году как экспериментальный (Google Labs) и был существенно улучшен год спустя, когда команда Google Reader запустила совершенно новую версию. В следующие несколько лет Google Reader интегрировался с iGoogle, обзавёлся социальными функциями и обрабатывал потоки для всех служб Google. В 2007 году через Google Reader проходило 8 млн потоков, и 70 % трафика обеспечивали пользователи Firefox.

В 2011 году Google убрал из Reader социальные функции, заменив их кнопкой «+1». Это было начало конца сервиса; к тому моменту в команде Reader не осталось ни одного разработчика из первоначальной команды. С тех пор Google Reader существует в режиме поддержания в рабочем состоянии.

Хотя сегодня RSS-потоки не имеют особого значения для большинства пользователей и браузеры прекращают встроенную поддержку чтения потоков, социальные сети популяризуют новостные потоки, а мобильные приложения вроде Flipboard облегчают чтение новостей. Потоки превращаются в невидимую глазу пользователя технологию, а полнофункциональные просмотровщики потоков становятся несовременны.

«Мы знаем, что у Reader есть поклонники, которые будут очень опечалены его уходом. Мы тоже опечалены. Но на то есть две простых причины: количество пользователей Google Reader уменьшается, а мы как компания сосредотачиваемся на меньшем количестве продуктов. Мы полагаем, что такое фокусирование сделает для пользователей жизнь с Google лучше», сказал представитель Google Алан Грин (Alan Green).

Найти замену Google Reader будет нелегко: он был самым популярным просмотровщиком потоков, конкуренты не могли за ним угнаться. Да, есть альтернативы, но ни один продукт не может сравниться по качеству с Google Reader. Остаётся только выразить восхищение всем, кто работал в команде Reader, и благодарность — тем, кто подписан на этот блог через Google Reader.

Вот команда Google Reader в 2007 году:

От переводчика

1. Все в шоке.

2. Есть надежда, что будет, как с iGoogle и Google Bookmarks: официально эти сервисы закрыты и не поддерживаются, а фактически всё работает, просто не развивается.

3. Есть другая надежда: функции Google Reader будут интегрированы либо в Google News, либо в Google+.

4. Есть альтернативы. В комментариях на Хабре быстренько пробежались по десятку-другому служб (в том числе те, что названы в статье Wikipedia, на которую ссылается GOS) и пришли к выводу, что лучшие — BazQux Reader (но он платный, что лично для меня означает отказ без рассмотрения) и feedly.

5. Мной были опробованы сервисы Bloglines, Netvibes и feedly. Годным признан только feedly. Он бесплатен, не требует регистрации (авторизация по аккаунту Google), быстро импортировал все подписки из Google Reader, имеет множество настроек внешнего вида, хорошие возможности поиска новых подписок (включая просто ввод адреса сайта/блога — основного адреса, а не RSS-ленты). Реализован в виде браузерного приложения. Правда, установка этого приложения прошла не гладко: сначала установщик (crx) и основную задачу не выполнил, и несколько расширений уронил (благо через Switcher они легко поднимаются). Но затем всё заработало, и вполне хорошо. Так что про запас есть этот вариант — тем более что сам сервис быстрее всех подсуетился и заявил, что они, если что, полностью восстановят Google Reader на своих мощностях. Хотя родной сервис Google был бы по определению лучше (интеграция, всё такое).

Ссылки по теме
Official Google Blog: A second spring of cleaning
The Verge: Google Reader to shut down July 1st
Engadget: Google Reader to shut down with other services in another ‘spring cleaning’
Сообщество пользователей Google: Google Reader «убивают» 1 июля 2013 года
Хабрахабр: Google Reader закрывают
The Verge: Google, don’t turn off Reader. Signed, The Internet
Lifehacker: Google Reader Is Shutting Down; Here Are the Best Alternatives
The Verge: Feedly could save Google Reader clients with cloned API
Engadget: Feedly promises ‘seamless’ transition after Google Reader to its own backend
Хабрахабр: Почему Google решил закрыть Google Reader, или Насколько популярен RSS?

13 марта 2013 г.

Профессиональное использование оператора site: в Поиске

Оригинал статьи: Advanced Uses for Google's Site: Operator

Многие знают, что оператор site: позволяет ограничить выдачу результатов Поиска (Web Search) определённым сайтом или доменом. По запросу [site:cnn.com iran] выдача будет содержать страницы об Иране только с сайта CNN, по запросу [site:ru-google-os.blogspot.ru gmail совет] выдача будет содержать страницы с советами по Gmail только в этом блоге. Можно использовать оператор site: и для доменов верхнего уровня — например, [site:fr debussy] или [site:edu ai].

При этом оператор site: может куда больше. Можно опустить некоторые части адреса, заменив их астериском. Например, можно поискать сайты, адрес которых соответствует шаблону maps.*.com (правда, Google выводит не все результаты, соответствующие запросу).

Можно вести поиск на сайтах, адрес которых начинается с news. — типа news.cnet.com или news.discovery.com: просто добавить в запрос [site:news.*].

Если нужно поискать что-то на всех региональных сайтах Amazon, не нужно вводить [site:amazon.com OR site:amazon.co.uk OR site:amazon.ca OR site:amazon.de OR site:amazon.fr] — достаточно задать [site:amazon.*].

Оператор site: применим и к подразделам сайтов. Например, можно найти в этом блоге сообщения о Gmail только за прошлый год — [site:ru-google-os.blogspot.ru/2012 gmail].

Можно использовать адрес с любой степенью подробности. Например, статьи Справочного центра Google о трёхмерке на Картах можно найти по запросу [site:support.google.com/maps/bin/answer.py inurl:"hl=en" 3d] (здесь также использован оператор inurl: для того, чтобы ограничить выдачу страницами только на английском языке, но можно обойтись и без него).

Чтобы найти все статьи о протоколе IMAP во всех справочных центрах Google, нужно задать запрос [site:support.google.com/*/answer imap].

Эта же уловка применима и к поиску картинок:

Новый мобильный интерфейс Gmail

Оригинал статьи: New Mobile Gmail Interface

Мобильный сайт Gmail приобрёл вид гибрида от скрещивания приложений для iPhone и для iPad. За некоторыми исключениями: в приложениях есть боковая панель, отличается интерфейс для смены аккаунта и есть поддержка принудительных уведомлений (push notifications).

В отличие от приложения Gmail для Android, приложение для iPhone — это просто оболочка мобильного сайта с парой дополнительных функций. До сих пор интерфейс приложения Gmail для iPhone отличался от интерфейса мобильного сайта, который остался ещё со времён до изменения интерфейса во всех сервисах Google.

Старый интерфейс (iPhone 3GS, слева) и новый интерфейс (iPhone 4S, справа):

К сожалению, в новой версии мобильного сайта не хватает кнопок предыдущее/следующее (previous/next) — прямо как в приложении для iPhone. Зато теперь владельцы iPhone и iPod могут подгружать фото с мобильного сайта — прежде эта функция была доступна только в интерфейсе для Android и в родном приложении iOS.